verse
Giuro con te avevo l'impressione che
I swear i had the impression that
Fossi scesa dal cielo, sì solo per me
Were you fell from heaven, yeah, just for me ,
Per salvare me da questo inferno sì
To save me from this hell yes ,
Questo freddo inverno, questo freddo posto qui
This cold winter, this cold place here
verse
Non so se puoi capirmi perché dicono
I don't know if you understand me because they say
Che il destino te lo crei, non te lo scrivono
You make your own destiny, nobody writes it for you
Ma avevo l'impressione fossi un angelo
But i ha the impression you were an angel
Mentre gli amici miei morivano
While my friends were all dying
verse
Quando sai che non si può cambiare il mondo mio
When i knew you couldn't change this world of mine
Quando credi che per te l'abbia mandata Dio
When i think that God sent it for me
Niente possa salvarti al mondo tranne lei
Nothing could save you from this world, but her
Proveresti a tenerla vicino a te
You try to keep her close to you
verse
Che pensi che io voglia da te?
What do you think i want from you?
Pensi davvero io voglia te?
Do you really think i want you?
Tu pensi che io voglia te
You think that i want you
Pensi sia diverso
You think it's different
verse
Dimmi che mi vuoi anche se muoio su questa strada
Say you want me even if I die on this road,
Dì non m'interessa se sei un figlio di puttana
Tell me you don't care if i'm a son of a bitch
Dimmi lasciamoci il passato alle spalle
Tell me let's leave the past to our backs
Come non fosse qua, come fossi un'altra
Like it was here, like you were another girl
verse
Tu non pensi a te stessa, tu pensi a chi ami
Tu non pensi a te stessa, tu pensi a chi ami
Tu sei sempre gentile, io alzo le mani
Tu sei sempre gentile, io alzo le mani
Tu dici mi pensi, io scopo con le altre
Tu dici mi pensi, io scopo con le altre
La bella e la bestia, una favola a parte
The beauty and the beast: yet a different fable
verse
Cuori svuotati come batterie
Hearts emptied as batteries,
Io che cambio ogni giorno, ma non cambio bugie
Io che cambio ogni giorno, ma non cambio bugie
Finchè cambi tu un giorno
Until one day you change
Finchè cambia il tuo bene
Until you change your goodness
verse
Indossavi quella gonna lunga
You wore that long skirt
Con quel corpo che mi fa impazzire
With that body of yours that makes me crazy
Io dicevo: "Mettila più corta"
I said wear it shorter
Tu: "Non sono come le tue amiche"
You're not like your friends
verse
Io che ti volevo solo nuda
I only wanted you naked
Per poi farti mancare un po' tutto
To make you miss a bit of everything
Dare per scontato averti in casa
Giving for granted to have you at home
Per poi scoparti pure senza gusto
Then fuck you too tasteless.
verse
Dire che ho sbagliato qua non ha più senso
Saying i'm wrong now doesn't make sense anymore
Dici non era amore, era più sesso
You say you did not love was the most sex
L'amore è un po' ossessione, un po' possesso
Love is a bit of obsession, a bit of possession
Carichi la pistola e poi ti spari in testa
You load the gun and then shoot yourself
verse
Tu che hai dato sempre l'anima anche non avendo
You who always gave me your soul, even when you hadn't anything
Io che non ho dato mai, anche potendo
I gave you nothing, even though i could
Ho continuato a vendere e tu non sai niente
I continued to sell even thought you didn't know
Mi hai regalato il cuore, io mai niente
You gave me your heart, i never anything