Senin eşkin meni düşürdü dile
I fell upon tongues for your love
Neçe aşık olur bülbüller güle
Like nightingales that fall in love with roses
Senin eşkin meni düşürdü dile
I fell upon tongues for your love
Neçe aşık olur bülbüller güle
Like nightingales that fall in love with roses
Böyle bir güzele, eşkimi tezele
Such a beauty, refresh my love
Şiire, gazele könül verdim, şiire, gazele
To poems, to odes, I gave my heart to poems, to odes
Böyle bir güzele, eşkimi tezele
Such a beauty, refresh my love
Şiire, gazele könül verdim, şiire, gazele
To poems, to odes, I gave my heart to poems, to odes
Eger menden ayrı gezip dolansan
If you travel without me
Menim bu eşkime yigane kalsan
If she stays indifferent to this love of mine
Eger menden ayrı, gezip dolansan
If you travel without me
Menim bu eşkime yigane kalsan
If she stays indifferent to this love of mine
Bunuda bilmerem, sensiz men gülmerem
I don't know it too, I can't laugh without you
Könlümü vermerem, heç kesemem könlümü vermerem
I don't give my heart. ( don't give my heart to anybody
Bunuda bilmerem, sensiz men gülmerem
I don't know it too, I can't laugh without you
Könlümü vermerem, heç kesemem könlümü vermerem
I don't give my heart. ( don't give my heart to anybody