verse
Und du sagst, dass du gehst
And you say that you're leaving.
Und du sagst, dass du meinst, was du sagst, wenn du gehst
And you say that you mean what you say when you leave.
Und du sagst, dass du hoffst, dass ich das versteh
And you say that you hope I understand.
verse
Und du sagst, dass du hoffst, dass du einer meiner Freunde bleibst
And you say that you hope that you can still be my friend.
Und dass du mir mal schreibst, wie's dir geht
And that you'll text me how I am
Und du sagst, es tut dir fürchterlich leid
And you say that it hurts you horribly.
chorus
Bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib
Bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib
Bitte bleib nicht, wie du bist
Bitte bleib nicht, wie du bist
Bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib
Bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib
Bitte bleib, nicht wie du bist
Bitte bleib, nicht wie du bist
Bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib
Bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib
Bitte bleib nicht, wie du bist
Bitte bleib nicht, wie du bist
Und wunder dich nicht, wenn alles scheiße ist
Und wunder dich nicht, wenn alles scheiße ist
verse
Eigentlich wollt ich nur sagen, ich hab dir nicht verziehen
Actually I only want to say: I haven't forgiven you.
Man könnte sozusagen sagen, ich bin krass bedient
People could say: I totally deserved that
Und ich versprech dir, wenn wir uns das nächste Mal zufällig irgendwo sehen
And I promise you that when we happen to meet again somewhere
Dann wird das richtig peinlich
It will be truly painful
pre-chorus
Und überhaupt dieses "Sag doch auch mal was"
And after all: please talk to me!
Ich sag doch dauernd was
But I am constanly speaking.
Ich kann mich langsam selber nicht mehr hören
I am slowly starting to not hear myself anymore.
chorus
Bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib
Bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib
Bitte bleib nicht, wie du bist
Bitte bleib nicht, wie du bist
Bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib
Bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib
Bitte bleib nicht, wie du bist
Bitte bleib nicht, wie du bist
Bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib
Bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib
Bitte bleib nicht, wie du bist
Bitte bleib nicht, wie du bist
Und ruf mich nicht mitten in der Nacht an
And don't call me in the middle of the night
Wenn alles scheiße ist und du mich vermisst
When everything sūcks and you miss me