verse
Encontrei descanso em você
I have found rest in you
Me arquitetei, me desmontei
I built myself, I disassembled myself
Enxerguei verdade em você
I saw truth in you
Me encaixei, verdade eu dei
I fit myself, truth I gave
verse
Fui inteira e só pra você
I was only and entirely yours
Eu confiei, nem despertei
I trusted, didn't even realize
Silenciei meus olhos por você
I silenced my eyes for you
Me atirei, precipitei, e agora
I threw myself, rushed, and now
verse
Fiz de mim descanso pra você
I made myself a rest for you
Te decorei, te precisei
Decorated you, needed you
Tanto que esqueci de me querer
So much that I forgot to want myself
Testemunhei o fim do que era, agora
I witnessed the end of what it was, now
bridge
Eu que sempre quis acreditar
Me, who always wanted to believe
Que sempre acreditei que tudo volta
That always believed that everything comes back
Nem me perguntei como voltar nem por quê
Neither wondered how to come back or why
Agora eu quero ir, quero ir
Now I want to go, I wanna go