Gaw, taga-i ko
Cousin, won't you give me some
Sa habak nga imong gibakos-bakos kanunay
Of that "habak" that you always wear like a belt
Gaw, salini ko
Cousin, won't you leave some for me
Sa tabako sa kapre nga imong nakit-an
Of that kapre's tobacco that you saw
Sa hakhak sa punuan sa lubi
From a coconut tree's crevice
Gaw, taga-i ko
Cousin, won't you give me some
Sa habak nga imong gibakos-bakos kanunay
Of that "habak" that you always wear like a belt
Gaw, salini ko
Cousin, won't you leave some for me
Sa tabako sa kapre nga imong nakit-an
Of that kapre's tobacco that you saw
Sa hakhak sa punuan sa lubi
From a coconut tree's crevice
Gaw, taga-i ko
Cousin, won't you give me some
Sa habak nga imong gibakosbakos kanunay
Of that "habak" that you always wear like a belt
Gaw, salini ko
Cousin, won't you leave some for me
Sa tabako sa kapre nga imong nakit-an
Of that kapre's tobacco that you saw
Sa hakhak sa punuan sa lubi
From a coconut tree's crevice
Tudlo-i ko, gaw
Teach me, cousin
Kung unsaon pagyamyam
How to speak encantations
Pangontra sa barang, pikpik, lamat, lumay, ug daot
Against all kinds of curses and sorcery
Ug uban pa'ng epektibo nga tabi
And all those effective spoken words