Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (1)
Share
Verified by Curator
25 contributions
over 1 year ago
Translations
English
Spanish
Original Lyrics
Translation in English
Uh
Uh
Pediste um tempo p′ra que?
Pediste um tempo p′ra que?
Se o tempo passa e eu percebo que não quero estar sem ti
If time goes by and I realize I don't want to be without you
Pediste um tempo pra' que?
Why did you ask for a time?
Agora jura que me mentes no momento em que disseres que estas melhor assim
Now you swear that you're lying to me when you say you're better this way
Humm
Humm,
Que estas melhor assim,
That you'te better this way
Yeah
Yeah,
Assim longe de mim
So far away from me
Que estas melhor assim yeah yeah ai
That you're better this way yeah yeah ay
Queria ter-te aqui comigo
I wanted to have you here with me
Eu já te disse vamos dar a volta
I already told you we'll make it right
Sei que eu já fui o teu vicio
I know I've been your adiction
Vem vem
Come, come
Não é preciso sensatez
There's no need for you to be wise
Entao vive agora como se fosse a primeira vez, não
Just live right now, like it's your first time, no
Quando pensas te que te tinha falhado
When you thought I have failed you
Não deu
It was impossible
Tu criticas te por não estar ao teu lado
You criticized me for not being by your side
Mas eu
But I,
Sei que não é a coisa certa
I know it's not the right thing,
Confessa
Confess
Sei que com o tempo vais fazer a escolha certa
I know that with time you gonna make the right choice
Só penso em cada toque, cada abraço não me esqueço
All I think of every touch, every hug I won't forget
Teres partido e virado o meu mundo do avesso
As you left and turned my world upside down
Sim eu sei, tu não fizeste por mal
Yes I know you meant well
Havia uma folha em branco sem um ponto final
There was a blank sheet with no end point,
Mas arriscaste e riscaste tudo aquilo que temos
But you risked and cross off all we had
Sem negares que sou eu, quem sabe os teus segredos
Without denying that I'm the one who knows all your secrets
Sem olhares nos meus olhos p′ra não te perderes
Sem olhares nos meus olhos p′ra não te perderes
E se estás melhor assim não ligues tantas vezes
And if you're better this way, don't call me as much.
Pediste um tempo p'ra quê?
Why did you ask for a time?
Se o tempo passa e eu percebo que não quero estar sem ti
If time goes by and I realize I don't want to be without you
Pediste um tempo p'ra que?
Why did you ask for a time?
Agora jura que me mentes, no momento em que disseres
Now swear to me you're lying when you say you're better this way
Que estas melhor assim, hum
That you're better this way, hum,
Que estas melhor assim, yeah
That you're better this way, yeah
Assim longe de mim
So far away from me
Que estas melhor assim yeah yeah ai
That you're better this way yeah yeah ay
Se eu te dissesse tudo aquilo que eu sinto
If I told you about all of the things that I feel
Tudo aquilo que eu finjo, Tudo aquilo que eu tento
All of the things that I pretend, all of the things that I've tryed
Mas queres espaço não precisas de mim
But you want space, you don't need me
Só precisas de ti, só precisas de tempo
You only need yourself, you only need time
Tu és o meu ponto forte, eu sou o teu ponto fraco
You're my strong point, I'm your weakest
Eu pus os pontos nos i′s, pusseste os pontos de parte
Eu pus os pontos nos i′s, pusseste os pontos de parte
Não te estou a pressionar, sei que nada é p′ra sempre
Não te estou a pressionar, sei que nada é p′ra sempre
Mas desculpa ter pensado que contigo era diferente
But I apologize for thinking that with you it would be different
Agora fica a indiferença, fica só na consciência
Now all that's left is indifference in the consciousness
Que foi nas linhas do teu corpo que eu escrevi a minha essência
It was in the lines of your body that I wrote about my true self
Vais-me procurar nos outros sei que tens essa tendência
You'll try to find me in other people, I know that's you have that tendency
E tu insiste neste tempo e p'ra eu ter paciência
But you insist in time apart and that's why I have be be patient
E eu espero e desespero sem que nada aconteça
And I am waiting and dispairing without anything happening
A escrever e a apagar poemas sem que mereças
Writing down and erasing poems that you don't deserve,
E lá estas tu, as voltas na minha cabeça
And there you are, the turns in my head
Porque à algo em mim que diz que não queres que eu te esqueça
Because there's something in me that says you don't want me to forget you
Pediste um tempo p′ra quê?
Pediste um tempo p′ra quê?
Se o tempo passa e eu percebo que não quero estar sem ti
If time goes by and I realize I don't want to be without you
Pediste um tempo p'ra quê?
Why did you ask for a time?
Agora jura que me mentes no momento em que disseres
Now swear to me you're lying when you say you're better this way
Que estás melhor assim, hum
That you're better this way, hum
Que estás melhor assim, yeah
That you're better this way, yeah
Assim longe de mim
So far away from me
Que estás melhor assim, yeah yeah
That you're betther this way, yeah yeah
Criei música ao teu ouvido, sou o homem por trás da pauta
I created music for you ear, I'm the man out of day schedule
Sussurando assim baixinho a melodia que faz a falta
Whispering gently that melody you miss
Parece um frio num corpo quente
It seems like something cold on a hot body
Ela já nao faz falta
I don't miss her anymore
Levei-te à lua porque pensei que nada bate astronauta
I took you to the moon beacause nothing can beat astronaut
Pediste espaço e tempo
You asked for space and time
Eu dei-te tempo e espaço
I gave you time and space
Em vez de espaço no tempo
But instead of space in time
Perdeste tempo no espaço
You wasted time in space
Nao prometes que te comprometes, o clima arrefece aqui dentro
You won't promise a commitment, the climate cools down in here
E mesmo quando o sol brilha, os dias premanecem cinzentos
And even when the sun shines, the days are still grey
Nunca pensei que tu me amares era uma missão impossível
I never thought that you loving me would be such an impossible mission
Não me peças desculpas por tu seres tão previsível
Don't apologize for being predictable
Se mentir é feio então querida tu tas horrível
Lying is ugly, so you are horrible
Essas lágrimas que escorrem, são negras da cor do rímel
And those tears that flow, are black as the color of your mascara,
Eu já nem te sinto ao longe fico sempre sem medos
I don't even feel you far I'm always without fear
Não quero saber a verdade, toda a gente tem segredos
I don't want to know the truth, everybody has secrets
Eu sinto os teus cinco dedos em tudo que abala em mim
I feel your five fingers in everything that overwhelm me
Todas as musicas que ouço parece que falam de ti
And every song I listen to seems to be about you
Umas dizem para agir outras dizem p′ra deixar
Umas dizem para agir outras dizem p′ra deixar
Umas dizem p'ra sorrir outras dizem p′ra chorar
Umas dizem p'ra sorrir outras dizem p′ra chorar
Mas é facil de me iludir por isso deixam-me a pensar
But it is easy to deceive me so let me think,
Que é mais fácil fazer-te vir do que fazer-te voltar
That it's easy to make you come than to make you come back
Pediste tempro p'ra quê?
Why would you ask for some time apart?
Se o tempo passa e eu percebo que não quero estar sem ti
If time goes by and I realize I don't want to be without you
Pediste um tempo p'ra quê?
Why did you ask for a time?
Agora jura que me mentes no momento rm que disseres que estás melhor assim
Now swear to me you're lying when you say you're better this way
Hum
Hum,
Que estás melhor assim, yeah
That you're better this way, yeah
Assim longe de mim, que estás melhor assim yeah yeah ai
So far away from me, that you're better this way yeah yeah ay.
Writer(s): Miguel Fernandes Galan Coimbra, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Santos Cristovinho, Hugo Fernando Ferreira Coelho

Contributions

Last edit over 1 year ago
Show 25 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro