verse
Antes nada te faltaba
Before you had everything
Si estabas conmigo
If you were with me
Ahora di que no, di que no
Now tell me it isn't so, it isn't so
Anda, di que no, di que no
Come on isn't so, isn't so
verse
Sabes que el centro del mundo
You know that the center of the world
Era siempre tu ombligo
Was always your belly button
Ahora di que no, di que no
Now tell me it isn't so, it isn't so
Anda, di que no, di que no
Come on isn't so, isn't so
verse
Dijo "no" y se fue la traidora
She said "no" and left, that traitor
No recuerdo quién eres ahora
I don't remember who you are now
Soy un tipo que anda perdido
I am a guy that is lost
Por las calles de tu olvido
In the streets of your memory
verse
Le pregunto por su persona
I ask her for herself
Cuéntame lo que ves de mañana
Tell me what you see in the morning
Cuéntame qué ves si te asomas
Tell me what you see if you peek out
Me contesta con mala cara
She answers pissed
Cacas de paloma que hay en mi ventana
Pigeon turds that are in my window
chorus
¡No! Que este perro ya está en los huesos
No! That this dog is skin and bones
Yo sigo vigilando al destino
I, am still watching the destiny
Ve porque ahora un beso viene de camino
Go because now a kiss comes in ints way
verse
Dime por qué me llevaste
Tell me why you took me
Al barrio del olvido
To the neighborhood of oblivion
Ahora di que no, di que no
Now tell me it isn't so, it isn't so
Anda, di que no, di que no
Come on isn't so, isn't so
verse
Yo que vivía soñando
I lived dreaming
Con romperte el vestido
With tearing your dress
Ahora di que no, di que no
Now tell me it isn't so, it isn't so
Anda, di que no, di que no
Come on isn't so, isn't so
verse
Dijo "no" y se fue la embustera
Said "no" and the liar left
Mientras tanto y espera y espera
Meanwhile and wait and wait
Me dejó en lo más apartado
Left me in the farthest
De un planeta deshabitado
From an uninhabited planet
Me regaña el viento al oído
The wind scolds my ear
Venga, arriba y arriba y arriba
Come on up and up and up
Me pregunta el sol, si me mira
The sun asks me, if it looks at me
Por qué estoy tan desconocido
Why am i so unknown
Es que aquí la vida no tiene sentido
It's that here life has no meaning
chorus
¡No! Que este perro ya está en los huesos
No! That this dog is skin and bones
Yo sigo vigilando al destino
I, am still watching the destiny
Ve que un mundo nuevo viene de camino
See a new world is on the way
outro
¡No! Que este perro ya está en los huesos
No! That this dog is skin and bones
Yo sigo vigilando al destino
I, am still watching the destiny
Ve que un mundo nuevo viene de camino
See a new world is on the way