Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!

Segundo Movímiento: Lo de Fuera

Contribute
Translations (1)
Share
Verified by Musixmatch
12 contributions
11 months ago
Translations
English
Original Lyrics
Translation in English

verse

Se acabó
It's over.
El odio me arrolló la razón
Hate are away my reason
Con mi época estoy comprometido
With my time I am committed
Y el amor, se fue volando por el balcón
And love, went flying through the balcony
A donde no tuviera enemigos
Where it wouldn't had enemies

verse

Y ahora estoy en guerra contra mi alrededor
And now I'm in a war against my surroundings
No me hace falta ningún motivo
I don't need any motive.
Y es que soy maestro de la contradicción
It's since I am, master of contradiction
Y experto de romper lo prohibido
And an expert in breaking the rules

verse

Y por eso los chiquillos ya se acercan a mí
And that's why the little ones are approaching
Que intento ser feliz
Me that I'm trying to be happy
Y desde entonces de esta cárcel no me dejan salir
Since then from this jail I'm not allowed out
No tengo a dónde huir
I don't have anywhere to esxape
Voy a hacer un butrón
I'll make a doll
Que saque la cabeza fuera
That can peek its head outside

verse

Y sigo preso
And I'm still jailed
Pero ahora el viento corre alrededor
But now the wind blows in my face
Por mis pecados, sigo preso
For my sins I am still alive
Carne y hueso
Flesh and bones
Se muere de hambre el mundo alrededor
The world starves atound me
Tú y yo, total, de carne y hueso
You and me in the end flesh and bones

verse

Por dinero, los maderos, ¡ay!, van detrás de mí
For money, all the cops, they come behind me
Que intento ser feliz
Me that I'm trying to be happy
Y abocado, a los tejados, me he mudado a vivir
And in the roofs, agrounded, I have moved to live
Por desobedecer
For disobeying
Por ver al sol salir
For seeing the sun rise
Por sacar la cabeza fuera
For peeking the head outside

verse

Sigo preso
I'm still jailed
Pero ahora el viento corre alrededor
But now the wind blows in my face
Por mis pecados, sigo preso
For my sins I am still alive
Carne y hueso
Flesh and bones
Se muere de hambre el mundo alrededor
The world starves atound me
Tú y yo, total, de carne y hueso
You and me in the end flesh and bones

chorus

Necesito saber
I need to know
Dime tu nombre
Tell me your name
De dónde sale el Sol
From where does the sun rise
Y de qué se esconde
And what is he hiding from

chorus

Necesito saber
I need to know
Dime tu nombre
Tell me your name
De dónde sale el Sol
From where does the sun rise
Y de qué se esconde (necesito saber)
And what is he hiding from (I need to know)

verse

Si miro alrededor, no puedo comprender, me da pereza (dime tu nombre)
If I look around, I can't understand, I'm lazy (tell me your name)
Si hay algún escalón pa' dar un tropezón, voy de cabeza (de dónde sale el sol)
If there is a step to stumble, I'll go headlong (where does the sun come from)
Tú y yo en la habitación para que vuelva amor, naturaleza (y de qué se esconde)
You and me in the room so that love returns, nature (and what is it hiding from)
Hay un televisor en medio del salón, no me interesa
There is a TV in the middle of the living, It isn't interest me

verse

Vente a la sombra, amor, que yo te espero
Come to the shadow love, that I will wait
Que tengo el corazón aquí con bien de hielo
I have the heart here icing in the cold
Vente a la sombra, vente, amor, que yo te espero
Come to the shadow, come love, that I will wait
Que tengo ya el cerezo en flor dentro del cuerpo
That I have the cherry bloomed in the body

verse

Se me cae la casa desde que se marchó
The house is falling since she left
Ahora ya solo espero el derribo
Now I'm only waiting for demolition
Y es que perdí la pista del eje del salón
And it's that I have lost, the clue for the room's axis
Y estoy continuamente torcido
And I am continuously crooked

verse

Y ahora solo pienso en ella
And now I only think of her
No encuentro razones
I can't find any reasons
Cuando su recuerdo se me clava entre las cejas
When her memory gets stuck between my eyebrows
Sueño con melones encima de la mesa
I dream of melons on top of the table

verse

Buscando mi destino
Searching my destiny
Viviendo en diferido
Living deferred
Sin ser, ni oír, ni dar
Without being, hearing or giving
Y a cobro revertido
And at reversed collection
Quisiera hablar contigo
I would like to talk to you
Y así sintonizar
And like that tune up

verse

Sueño que empieza otra canción
I dream I start another song
Vivo en el eco de su voz
I live in the echo of her voice
Entretenido
Entretained
Sigo la estela de su olor
I follow the trail of her scent
Que me susurra: vámonos
That whispers to me: let's go
Vente conmigo
Come with me

verse

Hay un desierto, hay un vergel
There are a desert, there are a garden
Lleno de flores de papel
Which is full of paper flowers
Pensaba
I was thinking
Que sería frío el amanecer
That the morning would be cold
Te equivocabas otra vez
You were mistaken again:
Quemaba
Was burning

verse

Llegó el verano y asoló la primavera
The summer came and shined over the spring
Y el sol asfixia en tu jardín
And the sun asphyxiates in your garden
Y se le caen los pajaritos a la higuera
And the birds fall to the fig tree
Que ya no cantan para mí
Which don't sing to me

verse

Abrí los ojos para ver
I opened my eyes to se
Con el destino me encontré
With destiny I met
De cara
Facing
Lo tengo todo a medio hacer
I have everything halfway done
Me preguntaba si tal vez
I was wondering if maybe
Mañana
Tomorrow

chorus

Necesito saber
I need to know
Dime tu nombre
Tell me your name
De donde sale el Sol
Where by the sun upes
Y de qué se esconde
And what is he hiding from

chorus

Necesito saber
I need to know
Dime tu nombre
Tell me your name
De donde sale el Sol
Where by the sun upes
Y de qué se esconde
And what is he hiding from

verse

Vente a la sombra, amor, que yo te espero (dime tu nombre)
Come in the shade, love, I'll wait for you (tell me your name)
Que tengo el corazón aquí con bien de hielo (de donde sale el Sol)
That my heart is here with good ice (from where the Sun comes out)
Vente a la sombra, vente, amor, que yo te espero (d de qué se esconde)
Come in the shade, come, love, I'll wait for you (what is he hiding from)
Que tengo ya el cerezo al flor dentro del cuerpo (decesito saber)
That I already have the cherry blossom inside my body (I need to know)

outro

Si miro alrededor, no puedo comprender, me da pereza (dime tu nombre)
If I look around, I can't understand, I'm lazy (tell me your name)
Si hay algún escalón pa' dar un tropezón, voy de cabeza (de donde sale el sol)
If there is a step to stumble, I'll go headlong (from where the sun rises)
Tú y yo en la habitación, para que vuelva Amor chorros de lefa (y de que se esconde)
You and me in the room, so that Love returns jets of cum (and what is he hiding from)
La buena educación de la televisión no me interesa
The good education of the TV doesn't interest me
Writer(s): Roberto Iniesta Ojea, Iã‘aki Anton Gonzalez

Contributions

Last edit 11 months ago
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro