Je kent mijn stem niet
You don't know my voice
Wie ik ben is wie je nu ziet
Who I am is what you're seeing
Wil je dansen met illusies
Do you want to dance with illusions
Ben niet de oude
Don't be the old one
Ben je verder dan het heden?
Are you further than the present?
Wil je terug naar het verleden, zegt je dat iets?
Do you want to go back to the past, does that remind you of something?
Het is al lang verleden tijd (Ey, eey)
It's been the past for a while (ey, eey)
Dat ik nog werkte met m′n hart
Dat ik nog werkte met m′n hart
Dat je heel de wereld voor mij was
When you were the whole world for me
Het zit nog veelste diep in mij (Ey, eey)
It's way to deep in me (ey, eey)
Ik liet je spelen met m'n hart
I let you play with my heart
En nu gebruik ik ′m nooit meer
En nu gebruik ik ′m nooit meer
Nooit meer, nooit meer
Never, never
De straten lijken te huilen
It looks like the street is crying
De muurtjes maken geluiden
The walls make sounds
Je doet de deur dicht
I'm closing the door
Ik zag jou als mijn wifey
I saw you as my wife
Maar jij deed niet als m'n wifey
But you didn't act like my wife
Ik begrijp niet
I don't understand it
Het is al lang verleden tijd (Ey, eey)
It's been the past for a while (ey, eey)
Dat ik nog werkte met m'n hart
When I was still working with my heart
Dat je heel de wereld voor mij was
When you were the whole world for me
Het zit nog veelste diep in mij (Ey, eey)
It's way to deep in me (ey, eey)
Ik liet je spelen met m′n hart
Ik liet je spelen met m′n hart
En nu gebruik ik ′m nooit meer
En nu gebruik ik ′m nooit meer
Nooit meer, nooit meer
Never, never
Lieve schat, pak je rust, en laat me even zitten naast je
Take your time sweetheart, let me sit next to you
Een goed gesprek, wacht, laat me even drinken halen
A good conversation, wait let me get some drinks
Al die goede dagen, lijkt alsof ze gister waren
It look like all this good times were yesterday's
Zomer- en winterdagen, ik mis die dagen
Summer and winterdays, I miss those days
Echt, het is niet alles wat het lijkt
Really, it's not what it looks like
M'n emoties zet ik om in agressiviteit
My emotions i turn in agrresivitie
En nu wil ik dat je blijft, blijft
And now i want you to stay, stay
Het is al lang verleden tijd (Ey, eey)
It's been the past for a while (ey, eey)
Dat ik nog werkte met m′n hart
Dat ik nog werkte met m′n hart
Dat je heel de wereld voor mij was
When you were the whole world for me
Het zit nog veelste diep in mij (Ey, eey)
It's way to deep in me (ey, eey)
Ik liet je spelen met m'n hart
I let you play with my heart
En nu gebruik ik ′m nooit meer
En nu gebruik ik ′m nooit meer
Nooit meer, nooit meer
Never, never
Kan niet meer in een relatie
Kan niet meer in een relatie
We houden van maar dat gaat niet
We love but it can't
Ik heb de trauma
I have the trauma
Ik hecht niet meer, ik wil spatie
Ik hecht niet meer, ik wil spatie
Schat, beter noem je m'n naam niet
Sweatheart, better don't say my name
Toch wil ik je graag zien
Unfortanetly i want to see you
Het is al lang verleden tijd (Ey eey)
It's been the past for a while (ey, eey)
Dat ik nog werkte met m′n hart
Dat ik nog werkte met m′n hart
Dat je heel de wereld voor mij was
When you were the whole world for me
Het zit nog veelste diep in mij (Ey, eey)
It's way to deep in me (ey, eey)
Ik liet je spelen met m'n hart
I let you play with my heart
En nu gebruik ik 'm nooit meer
And now i don't use it anymore
Nooit meer, nooit meer
Never, never
Ey, ey ey, ey, ey, ey ey
Ey, ey, ey, ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey ey, ey, ey, ey ey
Ey, ey, ey, ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey ey, ey, ey, ey ey
Ey, ey, ey, ey, ey, ey, ey
Ey, yeah, eya
Ey, yeah, eya