Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Original Lyrics
Translation in Spanish

pre-chorus

Raise a cup up for all my day ones
Levanta la copa por todo mis días
Two middle fingers for the haters
Dos dedos de enmedio para los enemigos
Life's only getting greater
La vida sólo se pone más grandiosa
Straight up from nothing we go
Directamente de la nada vamos
Higher than the highest skyscraper
Más alto que el rascacielos más alto
No Little League, we major
No hay liga pequeña, nosotros mandamos
The proof is in the paper
La prueba está en el papel

chorus

We put the good in, the good in the good life
Ponemos lo bueno en la buena, la buena vida
We put the good in, the good in the good life
Ponemos lo bueno en la buena, la buena vida
We put the bad in the past, now we alright (Eazy)
Pusimos lo malo en el pasado, ahora estamos bien (Eazy)
Ayy, ayy, ayy, ayy, (Kehlani, I got you) ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy (Kehlani, te tengo) ayy

verse

Yeah, and it's a feeling that I can't explain
Sí, y es una sensación que no puedo explicar
How you make it and your team still stay the same
Cómo lo haces y tu equipo permanece igual
Stay down from the jump and they never change
Se quedan abajo del salto y nunca cambian
Man, this a moment I could never trade, yeah
Hombre, este es un momento que nunca podría vender, sí
I told my moms not to stress no more
Les digo a mi madre que no se estrese más
Go hit the Bentley store
Ir a la tienda de Bentley
And no credit card debts no more (I love you mom)
Y sin deudas de tarjetas de crédito no más (te amo mamá)
I bought the crib and it's in escrow now
Compre la cuna y está en depósito ahora
So, you don't ever have to worry about how you gon' pay rent no more
Así que nunca tendrá que preocuparse por cómo va a pagar el alquiler no más

verse

I put my team in position, now they makin' a killin'
Pongo a mi equipo en posición, ahora ellos hacen una matanza
Stackin' blue faces straight to the ceiling
Apilan rostros azules directo al techo
Out in Vegas I'm with 'em
Afuera en las Vegas estoy con ellos
Ordering bottles of that Ace when they sit 'em
Ordenamos botellas de As cuando ellos los sientan
'Til there ain't enough space up on the table to fit 'em
Hasta que no hay suficiente espacio en la mesa para sentarlos
Go ahead and
Adelante y ...

pre-chorus

Raise a cup up for all my day ones
Levanta la copa por todo mis días
Two middle fingers for the haters
Dos dedos de enmedio para los enemigos
Life's only getting greater
La vida sólo se pone más grandiosa
Straight up from nothing we go
Directamente de la nada vamos
Higher than the highest skyscraper
Más alto que el rascacielos más alto
No Little League, we major
No hay liga pequeña, nosotros mandamos
The proof is in the paper
La prueba está en el papel

chorus

We put the good in, the good in the good life (the good life)
Ponemos lo bueno en la buena, la buena vida (La buena vida)
We put the good in, the good in the good life (I said the good life)
Ponemos lo bueno,en la buena,la buena vida(Dije la buena vida)
We put the bad in the past, now we alright (we alright)
Pusimos lo malo en el pasado, ahora estamos bien (Estamos bien)
Ayy, ayy, ayy, ayy (yeah), ayy (uh)
Ayy, ayy, ayeh, ayy (Sí) ayyy (uh)

verse

Pour some Clicquot in the glass, have a toast to success
Verte algo de Clicquot en mi vaso, hago un brindis por el éxito
No looking back from here, no more being broke and distressed
Sin mirar atrás desde aquí, no más estar en la ruina y angustiado
I put my heart into this game like I opened my chest
Pongo mi corazón en este juego tal como abrí mi pecho
We only pray for more M's while you hope for the best
Nosotros sólo oramos por más damas mientras tú esperas lo mejor
We make these plays, man, I'm finessin' these checks
Nosotras hacemos estos juegos, hombre estoy financiando estos cheques
Times up for everybody, I'm collecting on debts
El tiempo corre para todos, estoy recolectando las deudas
And I swear this champagne just tastes better on jets
Y juro que esta champán sabe mejor sobre un Jet
I'm just out here being great, man, this is as real as it gets
Estoy aquí afuera siendo grandioso, hombre, esto es tan real como es posible

verse

I put my team in position, now they makin' a killin'
Pongo a mi equipo en posición, ahora ellos hacen una matanza
Stackin' blue faces straight to the ceiling
Apilan rostros azules directo al techo
Out in Vegas I'm with 'em
Afuera en las Vegas estoy con ellos
Ordering bottles of that Ace when they sit 'em
Ordenamos botellas de As cuando ellos los sientan
'Til there ain't enough space up on the table to fit 'em
Hasta que no hay suficiente espacio en la mesa para sentarlos
Go ahead and
Adelante y ...

pre-chorus

Raise a cup up for all my day ones
Levanta la copa por todo mis días
Two middle fingers for the haters
Dos dedos de enmedio para los enemigos
Life's only getting greater (yeah)
La vida solo se está volviendo más grande (Sí)
Straight up from nothing we go (go up)
Directamente de la nada vamos (Subir)
Higher than the highest skyscraper
Más alto que el rascacielos más alto
No Little League, we major (yeah)
No somos pequeñas ligas, estamos en las mayores (sí)
The proof is in the paper (you know)
La prueba está en el papel (Lo sabes)

chorus

We put the good in, the good in the good life (the good life)
Ponemos lo bueno en la buena, la buena vida (La buena vida)
We put the good in, the good in the good life (I said the good life)
Ponemos lo bueno,en la buena,la buena vida(Dije la buena vida)
We put the bad in the past, now we alright (we alright)
Pusimos lo malo en el pasado, ahora estamos bien (Estamos bien)
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ay, ay, ay, ay, ay

bridge

Damn right, from the bottom we rise
Toda la razón, desde el fondo nos elevamos
So high, now we cover sky lights
Tan alto que ahora cubrimos las luces del cielo
We're building an empire
Estamos cinstruyendo un imperio
We owe it all to each other
Se lo debemos todo el uno al otro
Just look at us right now, destined
Sólo miranos a nosotros ahora mismo, destinados
We're so good right now, legend
Estamos tan bien ahora mismo, legendas
Here's to you and I
Aquí es para ti y para mí
Raise 'em to the sky (yeah)
Levantarlos al cielo (Sí)

chorus

We put the good in, the good in the good life
Ponemos lo bueno en la buena, la buena vida
We put the good in, the good in the good life
Ponemos lo bueno en la buena, la buena vida
We put the bad in the past, now we alright
Ponemos lo malo en el pasado, ahora estamos bien
Ayy, ayy, ayy, ayy (yeah-yeah-yeah, you know, uh)
Oye, ayy, ayeh, ayy (Sí, sí, sí, ya sabes) (Auhh)

chorus

We put the good in, the good in the good life (the good life)
Ponemos lo bueno en la buena, la buena vida (La buena vida)
We put the good in, the good in the good life (I said the good life)
Ponemos lo bueno,en la buena,la buena vida(Dije la buena vida)
We put the bad in the past, now we alright (we alright)
Pusimos lo malo en el pasado, ahora estamos bien (Estamos bien)
Ayy, (yeah) ayy, (yeah) ayy, (yeah) ayy, (yeah) ayy
Ayy, (sí) ayy, (sí) ayy, (sí) ayy, (sí) ayy

outro

Uh, the good life
Uh, la buena vida
Writer(s): Gerald Earl Gillum

Contributions

Last edit over 1 year ago
Show 24 contributors
Good Life (with G-Eazy & Kehlani)
Good Life (with G-Eazy & Kehlani)
Single • 2017 • 1 track
1
Good Life (with G-Eazy & Kehlani)
G-Eazy, Kehlani
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro