verse
चाँद भी देखा, फूल भी देखा
Seen the moon also, seen flowers also
बादल, बिजली, तितली, जुगनूं
Clouds, lightning, butterflies, fireflies
कोई नहीं है ऐसा
There is no one
तेरा हुस्न है जैसा
Like your beauty is
तेरा हुस्न है जैसा
Like your beauty is
verse
मेरी निगाह ने, ये कैसा ख्वाब देखा है
What kind of dream have my eyes seen
ज़मीं पे चलता हुआ, माहताब देखा है
Have seen moonlight walking on the earth
chorus
मेरी आँखों ने चुना है तुझको दुनिया देखकर
My eyes have chosen you after seeing the world
मेरी आँखों ने चुना है तुझको दुनिया देखकर
My eyes have chosen you after seeing the world
किसका चेहरा अब मैं देखूँ तेरा चेहरा देखकर
Whose face should I see now, after having seen your face
मेरी आँखों ने चुना है तुझको दुनिया देखकर
My eyes have chosen you after seeing the world
verse
नींद भी देखी, ख्वाब भी देखा
Have seen sleep too, have seen dreams too
नींद भी देखी, ख्वाब भी देखा
Have seen sleep too, have seen dreams too
चूड़ी, बिंदिया, दर्पण, खुशबू
Bangles, dots (worn on forehead), mirror, fragrance
कोई नहीं है ऐसा
There is no one
तेरा प्यार है जैसा
Nothing is like your love
तेरा प्यार है जैसा
Nothing is like your love
मेरी आँखों ने चुना है तुझको दुनिया देखकर
My eyes have chosen you after seeing the world
मेरी आँखों ने चुना है तुझको दुनिया देखकर
My eyes have chosen you after seeing the world
किसका चेहरा अब मैं देखूँ तेरा चेहरा देखकर
Whose face should I see now, after having seen your face
मेरी आँखों ने चुना है तुझको दुनिया देखकर
My eyes have chosen you after seeing the world
verse
रंग भी देखा, रूप भी देखा
Have seen the colors, seen the beauty too
रंग भी देखा, रूप भी देखा
Have seen the colors, seen the beauty too
रस्ता, मंज़िल, साहिल, महफ़िल
Path, destination, shore, party
कोई नहीं है ऐसा
There is no one
तेरा साथ है जैसा
There is nothing like, your companionship
तेरा साथ है जैसा
There is nothing like, your companionship
मेरी आँखों ने चुना है तुझको दुनिया देखकर
My eyes have chosen you after seeing the world
मेरी आँखों ने चुना है तुझको दुनिया देखकर
My eyes have chosen you after seeing the world
किसका चेहरा अब मैं देखूँ तेरा चेहरा देखकर
Whose face should I see now, after having seen your face
मेरी आँखों ने चुना है तुझको दुनिया देखकर
My eyes have chosen you after seeing the world
outro
बहुत खूबसूरत हैं आँखें तुम्हारी
Your eyes are very beautiful
बना दीजिए इनको किस्मत हमारी
Make these my good fortune
उसे और क्या चाहिये ज़िन्दगी में
What more can she want in life
जिसे मिल गई है मुहब्बत तुम्हारी
Who has received your love