Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!

Ihmisen Aika (Kumarrus Pimeyteen)

Contribute
Translations (3)
Share
Verified by Curator
0 contributions
about 1 year ago
Translations
Arab
English
Turkish
Original Lyrics
Translation in English

chorus

Tämä on rauta
This is the iron
Raudassa sodan kaiku
In the iron, the echo of war
Sodassa kaikki jotka nälkä alisti
At war all those repressed by hunger
Tämä on kulta
This is the gold
Kulta, tuo sodan airut
Gold, the harbinger of war
Kullassa veri jonka ahneus vuodatti
In the gold, the blood spilled by greed
Teistä molemmat iäksi kiroan
I'll curse you both for eternity

verse

Kyti kaukana aatos tästä maailmasta
Thought smouldered far from this world
Unelmina vauraudesta
As dreams of wealth
Sai seppä tehtäväkseen ihmeen keksiä
A smith was asked to invent a miracle
Eteen yltäkyllän ikuisen
For abundance eternal

verse

Ulkopuolella valtakunnan suljetun
Outside a closed realm
Yksin armoilla niin hyytävän sään
Alone at the mercy of a weather so chilling
Koki hetkensä nyt tylleen
Felt his moment had now come
Hän jälkeen aikansa eläisi näin
After his time he'd live on
Voimat valjastaisi
Would harness the forces
Pelon, vallan
Pelon, vallan
Ja kyltymättömyyden
Ja kyltymättömyyden

chorus

Tämä on rauta
This is the iron
Raudassa sodan kaiku
In the iron, the echo of war
Sodassa kaikki jotka nälkä alisti
At war all those repressed by hunger
Tämä on kulta
This is the gold
Kulta, tuo sodan airut
Gold, the harbinger of war
Kullassa veri jonka ahneus vuodatti
In the gold, the blood spilled by greed

verse

Tuleen ja kuoloon syöksyvä oli lahja kirjokannen
The gift of the celestial sphere was to plunge into fire and death
Julistus maallisen haurauden
A proclamation of earthly frailty
Kuin ryösöretki jota kukaan ei johtanut
Like a raid that was led by no one
Alkoi aikakausi katkeruuden
An era of bitterness commenced

bridge

Kenen käsiin avain kultaan valettu?
To whose hands the key cast in gold?
Kelle laite joka rahoja takoo?
For whom the machine that forges money?
Näetkö silmänkantamattomiin vielä maan antoisan?
Can you still boundlessly see the prosperous land?
Huomaatko tulten ymärille kerääntyvän?
Do you notice the fires gathering around?

verse

Kuin kansi taivaan kattona maailman maisen
Like the firmament as the roof of the wordly world
Kylmyys öisin otettaan kiukentaa
At night the coldness tightens its grip
Muurinmurtaja aina uuden muurin rakentaa
The wallbreaker will always build a new wall

bridge

Sortuvat vallat kaikki kerran
All powers one day shall fall
Lailla mammuttien uneksivien
Like dreaming mammoths

verse

Kun suuren meren päällä osat jaettiin
When the parts were dealt on the great sea
Siellä elämän vilja koristi laineet
The grain of life furnished the waves
Ja veri ylsi maailmamme jokaiseen kokkaan
And blood reached every corner of our world
Rikkautta rannoille huuhtoen
Washing wealth on the shores

chorus

Tämä on rauta
This is the iron
Raudassa sodan kaiku
In the iron, the echo of war
Sodassa kaikki jotka pimeys vangitsi
All the darkness captured in the war
Tämä on kulta
This is the gold
Kulta, tuo sodan airut
Gold, the harbinger of war
Kullassa veri jonka ahneus vuodatti
In the gold, the blood spilled by greed

chorus

Ikuinen rauta
Eternal iron
Vapauta minut tästä
Free me from this
Sivalla niitä jotka valkeus lumosi
Lash all those enchanted by light
Tuli ja kuolo
Fire and death
Tuhotkaa sodan airut
Destroy the harbinger of war
Tai teistä jokaisen iäksi kiroan
Or I'll curse you all for eternity
Ja kukuni viimeisen kirjoitan
And write my final chapter
Writer(s): Henri Sorvali, Markus Euren, Mitja Harvilahti, Ville Sorvali, Marko Tarvonen
Jumalten Aika
Jumalten Aika
Album • 2016 • 5 tracks
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro