Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (2)
Share
Verified by Curator
3 contributions
10 months ago
Translations
English
Turkish
Russian
Original Lyrics
Translation in English

verse

Tääl' lakeuksilla Pohjolan he asustelivat
Once upon a time here on the plains of Pohjola,
Muuan pakanakansa lähes unhoon vaipunut
There dwelled a heathen people almost forgotten by now.
Ne vimmaiset, jotka veljiänsä puolustivat
Known as northmen, they furiously defended their kin,
He, joita kastettu ei aikonutkaan tunnustaa
Thus being those who the baptised never recognized.

verse

He valloittivat, ryöstelivät kunniaksensa
They conquered and plundered, they held to their honour
Ja etenivät voittoisasti perääntymättä
Victoriously they advanced with no plans of retreat.
Vaan samat aikeet toisella, heitä pahemmalla
But even one more evil did think of the same;
Vihollisen vanhan saarella saivat kohdata
On the island they encountered an enemy once known.

chorus

Koskaan eivät he uhkaa väistäneet
They never stood back at a threat,
Tarttuivat kirveisiinsä jumalten
But grabbed their axes granted by gods.
Vastus kuitenkin vahvistuneena
Yet grown in strength, their foes had decided
Päättänyt oli heidät musertaa
Once and for all to crush them to the ground.

chorus

Oli kääntyvä uusi sivu
There was a page to turn in the legends
Taistelussa ruttoa vastaan
Of the battles against all plague.
Eihän kunniaa voi saavuttaa
For it's in vain to accomplish honour
Jos jättää kokematta kuoleman
If failing to experience death.

verse

Jäätyi verensä hankeen
...in white their blood now frozen.

hook

Valtakautensa lepää nyt pohjassa
In the deep of the waves lies now their reign -
Ylväs liekki sammui, vaan silti
Flame once so proud now dead, yet their shame
Voittaja saa häpeää kantaa
Shall the vanquisher forever bear:
He hukuttivat myös kunnian
No sunken honour may rise for them.

verse

Nyt valtaistuimella istuu väärä kuningas
Behold the throne for there now sits the king of wrongful deeds
Nälkäisten petojen kaitsija, peto itsekin
The shepherd of such hungry beasts, not less a beast himself.
Vaan alistettu kansa tuo ei koskaan katoa
But people submitted to them shall never disappear;
Voi menneisyyteen itseÔmme emme unhoittaa
In the past long gone we can not forsake what in our hearts dwell.

outro

On aika pysähtynyt
And time, it has ended.
Writer(s): Henri Antti Sorvali, Ville Tuomas Sorvali, Marko Samuel Tarvonen

Contributions

Last edit 10 months ago
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro