verse
Mis días sin ti son tan oscuros
My days without you are so dark
Tan largos, tan grises, mis días sin ti
So long, so grey, my days without you
Mis días sin ti son tan absurdos
My days without you are so dark
Tan agrios, tan duros, mis días sin ti
So sour, so tough, my days without you
verse
Mis días sin ti no tienen noches
My days without you have no nights
Si alguna aparece, es inútil dormir
If any appears, it's useless to sleep
Mis días sin ti son un derroche
My days without you are a waste
Las horas no tienen principio ni fin
The hours have no beginning nor end
verse
Mis días sin ti son como un cielo
My days without you are like a sky
Sin lunas plateadas ni rastros de sol
Without silver moons or signs of the sun
Mis días sin ti son solo un eco
My days without are just an eco
Que siempre repite la misma canción
That always repeats the same song
bridge
Pateando las piedras, aún sigo esperando que vuelvas conmigo
Kicking the stones, I still wait for you to come with me
Aún sigo buscando en las caras de ancianos pedazos de niño
I still search on old faces traces of kids
Cazando motivos que me hagan creer que aún me encuentro con vida
Catching reasons that make me believe I still am alive
Mordiendo mis uñas, ahogándome en llanto, extrañándote tanto
Biting my nails, getting drown in cries, missing you so hard