chorus
Tú me confundes, no sé qué hacer
You confuse me, I don't know what to do
Yo lo que quiero es pasarla bien
I want to have a good time
Yo tengo miedo de que me guste
I'm afraid that I'll like you.
Y que vaya a enloquecer
And I may get crazy
chorus
Si eso pasa yo seguiré
If that happens I'll still be here
Contigo aquí como un perro fiel
With you like a loyal dog
Yo tengo miedo de que me guste
I'm afraid that I'll like you.
Y que vaya a enloquecer
And I may get crazy
verse
Te hablo en serio mai, no estoy jugando
I'm serious babe, I'm not playing.
Tanto tiempo pasa y na'
So much time passes and nothing.
Estas ganas no me aguanto
These urges I can't hold back
Y aunque tú me esquives, yo te sigo deseando
And although you dodged me, I still want you.
verse
Dicen que tú eres peligrosa
They say you're dangerous.
No le hago caso a esas cosas
I don't care about those things
Dime qué está pasando
Tell me what's going on.
Me tienes como un loco, soy un loco enamorado, eh
You got me like a crazy, I'm crazy in love, eh
verse
Quiero saber cuánto me vas a insistir
I want to know how much you're gonna insist on.
Y hasta dónde llegarías por mí
And how far would you go for me.
Siento mucho la espera
I'm sorry for making you wait
Pero valdrá la pena cuando te esté besando
But it'll worth it when I'm kissing you
verse
De la manera que te mueves así
The way you move.
Yo te lo juro me vo' a derretir
I swear I'm going to melt.
Tú sabes que soy buena
You know I'm good.
Por más que yo te esquive me sigues deseando
No matter how much I try to avoid you, you keep wanting me.
chorus
Tú me confundes, no sé qué hacer
You confuse me, I don't know what to do
Yo lo que quiero es pasarla bien
I want to have a good time
Yo tengo miedo de que me guste
I'm afraid that I'll like you.
Y que vaya a enloquecer
And I may get crazy
chorus
Si eso pasa yo seguiré
If that happens I'll still be here
Contigo aquí como un perro fiel
With you like a loyal dog
Yo tengo miedo de que me guste
I'm afraid that I'll like you.
Y que vaya a enloquecer
And I may get crazy
verse
Yo no pido nada extraordinario
I'm not asking for something extraordinary
Solo un hombre de verdad
I just want a real man.
Que se tire por mí al barro
That would throw himself on the mud for me.
Que cambie las bombillas y hasta que me lave el carro
That I change the bulbs or until I wash the car
Quiero un tipo atento y cariñoso
I want a kind and caring man
Pero que no sea muy celoso
But not very jealous
Que en la calle sea un príncipe
That in the streets he'd be a prince.
Pero que en mi cama sea salvaje y peligroso
But that in my bed wild and dangerous
verse
Puedes pedir lo que quieras de mí
You could ask whatever you want from me.
Yo haría lo que fuera para ti
I would do anything for you
Siento mucho la espera
I'm sorry for making you wait
Pero valdrá la pena cuando te esté besando
But it'll worth it when I'm kissing you
verse
Yo estoy seguro que estoy hecho pa' ti
I'm sure I'm made for you
Yo te lo juro no te haré sufrir
I swer you I won't make you suffer.
Como te dije nena
Like I told you babe
Por más que tú me esquives, te sigo deseando
Even though you try to avoid me I still want you.
chorus
Tú me confundes, no sé qué hacer
You confuse me, I don't know what to do
Yo lo que quiero es pasarla bien
I want to have a good time
Yo tengo miedo de que me guste
I'm afraid that I'll like you.
Y que vaya a enloquecer
And I may get crazy
chorus
Si eso pasa yo seguiré
If that happens I'll still be here
Contigo aquí como un perro fiel
With you like a loyal dog
Yo tengo miedo de que me guste
I'm afraid that I'll like you.
Y que vaya a enloquecer
And I may get crazy