verse
Dis moi comment faire pour que tu puisses pardonner
Tell me how to do so that you can forgive
Tous ces faits et gestes que je n'ai pas sus t'accorder
All these facts and gestures that I did not know how to grant you
Oui je sais que c'est la vie que j'ai choisie de t'aimer
Yes I know that's life, that I chose to love you
J'aimerais que tu reviennes (tu reviennes)
I want U to come back ( U to come back)
Tu sais je ne suis qu'un homme des erreurs j'en referai
You know I'm only a man, mistakes I'll make again
Te souviens-tu du temps oĂą tu ne savais pas qui j'Ă©tais
Do you remember the time when you didn't know who I was
Un homme imprévisible, c'est tout ce dont tu rêvais
An unpredictable man, that's all you dreamed of
Dis moi que tu m'aimes (que tu m'aimes)
Tell me that you love me (that you love me)
verse
J'avais juré fidélité, une vie de bohème
I had sworn fidelity, a bohemian life
Mike Brant avait raison, c'est comme ça que je t'aime
Mike Brant was right, that's how I love you
Et ton souvenir me hante la nuit dans mon sommeil
And your memory haunts me at night in my sleep
J'en deviens somnambule et je t'avais pris pour acquise
J'en deviens somnambule et je t'avais pris pour acquise
Tu m'as tourné le dos, je t'avais cru soumise, mais, ces mots sonnent faux
Tu m'as tourné le dos, je t'avais cru soumise, mais, ces mots sonnent faux
Et quoi qu'on en dise, j'étais ton héros, aujourd'hui tu me fuis (tu me fuis)
Et quoi qu'on en dise, j'étais ton héros, aujourd'hui tu me fuis (tu me fuis)
verse
J'aimerais tant t'enlacer
I would love to embrace you
Tu me dis que ce n'est pas assez
You tell me it's not enough
Je marche derrière elle
I walk behind her
Son doux parfum me guide
Her sweet flavor is guiding me
J'aimerais tant t'enlacer
I would love to embrace you
Tu me dis que ce n'est pas assez
You tell me it's not enough
J'entends sa voix si belle
I hear her so beautiful voice
Au timbre angélique
With the Angelic Tone