verse
The second someone mentioned you were all alone
En el segundo que alguien mencionó que estabas solo
I could feel the trouble coursing through your veins
Pude sentir el problema corriendo por tus venas
Now I know, it's got a hold
Ahora sé, tiene una llave
verse
Just a phone call left unanswered, had me sparking up
Solo una llamada se quedó sin contestar, me tenía echando chispas
These cigarettes won't stop me wondering where you are
Estos cigarrillos no harán que deje de preguntarme dónde estás
Don't let go, keep a hold
No te sueltes, mantente aferrado
pre-chorus
If you look into the distance, there's a house upon the hill
Si miras a la distancia, hay una casa sobre la colina
Guiding like a lighthouse to a place where you'll be safe
Guiándote como un faro a un lugar donde estarás seguro
To feel at grace 'cause we've all made mistakes
De sentirte en la gracia porque todos hemos cometido errores
If you've lost your way
Si has perdido tu camino...
verse
Tell me what's been happening, what's been on your mind
Cuéntame qué ha pasado, qué ha estado en tu mente
Lately you've been searching for a darker place
Últimamente has estado buscando un lugar mas oscuro
To hide, that's alright
Para esconderte, eso está bien
verse
But if you carry on abusing, you'll be robbed from us
Pero si sigues abusando, te robarán de nosotros
I refuse to lose another friend to drugs
Me niego a perder a otro amigo por las drog*s
Just come home, don't let go
Solo ven a casa, no te sueltes
pre-chorus
If you look into the distance, there's a house upon the hill
Si miras a la distancia, hay una casa sobre la colina
Guiding like a lighthouse to a place where you'll be safe
Guiándote como un faro a un lugar donde estarás seguro
To feel at grace 'cause we've all made mistakes
De sentirte en la gracia porque todos hemos cometido errores
If you've lost your way
Si has perdido tu camino...
chorus
I will leave the light on
Dejaré una luz encendida
I will leave the light on
Dejaré una luz encendida
I will leave the light on
Dejaré una luz encendida
I will leave the light on
Dejaré una luz encendida
I will leave the light on
Dejaré una luz encendida
bridge
If you look into the distance, there's a house upon the hill
Si miras a la distancia, hay una casa sobre la colina
Guiding like a lighthouse, it's a place where you'll be safe
Guiándote como un faro a un lugar donde estarás seguro
To feel at grace and if you've lost your way
Para sentirte en la gracia si has perdido tu camino
If you've lost your way
Si has perdido tu camino...
I will leave the light on
Dejaré una luz encendida
And I know you're down and out now, but I need you to be brave
Y sé que ahora estás deprimida, pero necesito que seas valiente
Hiding from the truth ain't gonna make this all okay
Esconderte de la verdad no hará que todo esté bien
I'll see your pain if you don't feel our grace
Yo veré tu dolor si no sientes nuestra gracia
And you've lost your way
Y has perdido tu camino