Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!

High Free Spirits

Contribute
Translations (6)
Share
Verified by Musixmatch
21 contributions
over 2 years ago
Original Lyrics
Translation in English

verse

静かに燃える世界 始まりはここから
This world is calmly burning: a new beginning will start from here,
夜空が終わりを告げるとき
Once the evening sky announces it's end.

verse

ひとすじの光が 胸に秘めた声が
That single beam of light- the voice hidden in my heart...
解き放つ 闇を裂いて
Will burst forth, breaking through the darkness!

pre-chorus

枯れるよりいっそ 散り急ぐ姿
Instead of simply wilting away, I'd rather scatter quickly to the wind -
迷い歩く術を
Anything I can do to keep on wandering!
千の波に 呑まれた心じゃ
If I let my heart get swallowed up by these thousands of waves,
君さえ守れない
I won't even be able to protect you!

chorus

響け確かな衝動 鳴り止まぬように
Sound out that definite determination, as if it will never die out -
忘れられぬ傷を残して
Leaving behind scars that will never be forgotten!

chorus

今もかすかな残像 消えないままで
Even now we see that faint afterimage, still unfading;
世界が待ってる 明日の産声を
The world is waiting for tomorrow's birth

chorus

響け確かな衝動 消えないままで
Sound out that definite determination, still unfading;
そう未来と過去が交差する 百年目の歌
At the point our pasts and futures intersect... is this once in a lifetime song!

verse

栄光へ続く世界 光集めて 今
A world that will lead to glory gathers up the light,
誓うの 輝ける明日を
I swear to a shining tomorrow

verse

決められた運命も 切り拓く未来も
The determined destiny and the future that opens up
この手に強く抱いて
Will be grasped tightly in these hands!

pre-chorus

記憶の足音 戻れない過去に
The footsteps of our memories wander alone,
一人 彷徨うけど
Amid a past they can never return to...
目を閉じれば 進むべき航路は
If you close your eyes, the route you should take
君へと続いてる
Leads onward to you!

chorus

叫べ 最後の咆哮 嘆きの海へと
Shout out that final yell, proceeding to a sea of lamentation;
涙に洗われてゆく世界
The world is being cleansed by those tears!

chorus

遥か彼方の閃光 迷いの中で
That far off flash, amid the bewilderment,
儚く煌めく 命の答えを
Shines faintly - the meaning of life!

chorus

叫べ 最後の咆哮 出逢いと別れ
Shout out that final yell, as we part ways and meet anew;
結末など今はわからない それでも行くのさ
We still don't know the outcome... but we're gonna go anyway!

bridge

朝焼けが照らす 希望の海原
That hopeful sea illuminated by the morning glow,
昨日と今日の境界線
Is a boundary between today and tomorrow.

pre-chorus

命の航跡 つないでいく限り
As long as you connect the wake of life
鼓動は止まらない
Our joined heartbeat will never die!

chorus

響け確かな衝動 鳴り止まぬように
Sound out that definite determination, as if it will never die out -
忘れられぬ傷を残して
Leaving behind scars that will never be forgotten!

chorus

今もかすかな残像 消えないままで
Even now we see that faint afterimage, still unfading;
世界が待ってる 明日の産声を
The world is waiting for tomorrow's birth

chorus

響け確かな衝動 消えないままで
Sound out that definite determination, still unfading;
そう未来と過去が交差する 百年目の歌
At the point our pasts and futures intersect... is this once in a lifetime song!
Writer(s): Keisuke Yamasaki

Credits

This song has no credits yet

Contributions

Last edit over 2 years ago
Show 21 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro