Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (4)
Share
Verified by Musixmatch
23 contributions
5 months ago
Original Lyrics
Translation in English

verse

Elles sont énervantes, les filles d'aujourd'hui
They are annoying, today's girls
Et malheureusement j'en fais partie
And sadly I'm one of the kind
Elles sont trop hésitantes, les filles d'aujourd'hui
They are too hesitating, today's girls
Elles savent pas ce qu'elles veulent
They don't know what they want
Elles savent pas dire "oui"
They don't know how to say... yes

pre-chorus

Les gens de mon temps s'enlassent
The people of my time get tired of
Et de ce temps, les gens se lassent
And of this time, the people get tired
Soudainement tout s'efface
Suddenly, everything's erased
Au moment de la préface
At the moment of the preface

chorus

On s'rend débiles d'amour un temps
We became feeble to intense love
On se défile pourtant
Yet we insist
Avant d'écrire le jour suivant
Before writing the coming day
Mais volant de ville en ville
But the kites are flying in the city
Vivons-nous vraiment?
Let's live, really
Mais volant de ville en ville
But the kites are flying in the city
Vivons-nous vraiment?
Let's live, really

verse

Elles sont déroutantes, les filles d'aujourd'hui
They are confusing, today's girls
Un petit tour d'amour et puis s'enfuient
A small round of love and then disappeared
Si elles suivent le vent, les filles d'aujourd'hui
If the follow the wind, today's girls
Sais-tu que les garçons le font aussi? Oui
Do you know that the boys do it too... yes

pre-chorus

Les gens de mon temps s'embrassent
The people of my time kiss each other
Avant qu'ils ne se remplacent
Before they replace each other
Tout se détend, se détache
Everything's relax, detached
Au moment de la préface
At the moment of the preface

chorus

On s'rend débiles d'amour un temps
We became feeble to intense love
On se défile pourtant
Yet we insist
Avant d'écrire le jour suivant
Before writing the coming day
Mais volant de ville en ville
But the kites are flying in the city
Vivons-nous vraiment?
Let's live, really
Mais volant de ville en ville
But the kites are flying in the city
Vivons-nous vraiment?
Let's live, really

pre-chorus

Les gens de mon temps s'agacent
The people of my time are annoyed
Quand d'autres gens les remplacent
When others replace their places
Et si on posait nos traces
And what if we leave our traces
Au-delà de la préface?
There, at the preface

chorus

On s'rend débiles d'amour un temps
We became feeble to intense love
On se défile pourtant
Yet we insist
Avant d'écrire le jour suivant
Before writing the coming day
Mais volant de ville en ville
But the kites are flying in the city
Vivons-nous vraiment?
Let's live, really
Mais volant de ville en ville
But the kites are flying in the city
Vivons-nous vraiment, oh?
Let's live, really

hook

Mais volant de ville en ville
But the kites are flying in the city
Vivons-nous vraiment, oh?
Let's live, really
Mais volant de ville en ville
But the kites are flying in the city
Vivons-nous vraiment, oh?
Let's live, really

outro

Mais volant de ville en ville
But the kites are flying in the city
Vivons-nous vraiment?
Let's live, really
Mais volant de ville en ville
But the kites are flying in the city
Vivons-nous vraiment?
Let's live, really
Mais volant de ville en ville
But the kites are flying in the city
Vivons-nous vraiment?
Let's live, really
Writer(s): Joyce Meryem Jonathan, Vianney Bureau

Contributions

Last edit 5 months ago
Show 23 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro