Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!

C'est chelou

Contribute
Translations (3)
Share
Verified by Musixmatch
24 contributions
about 4 years ago
Original Lyrics
Translation in English

intro

C'est chelou
It's weird
Cette façon qu'elle a de te regarder
The way she looks at you
C'est quoi ces manières de t'appeler bébé
What is this manner she has of calling you baby?
Tu diras à cette 'tasse...
You'll tell that 'cup...
Que je vais la ta...
That I'm gonna slap her
Cette façon qu'elle a de te regarder
The way she looks at you
C'est quoi ces manières de t'appeler bébé
What is this manner she has of calling you baby?
Tu diras à cette 'tasse (-pé)
You'll tell that 'cup (-pee)

verse

Je n'apprécie pas le fait
I do not appreciate the fact
Qu'elle vienne chez moi
That she came to my house
Quand je ne suis pas là
When I am not here
Qu'elle plonge dans mes draps
That she climbs into my sheets
Vêtue de mon propre pyjama
Dressed in my own pyjamas
J'apprécie moins le fait
I appreciate it even less
Que tu guettes mon retour avec ton air suspect
That you check if I'm coming back with that suspicious look upon
Et dès que je franchis le pas
And as soon as I get home
Là, c'est "chérie, dans mes bras"
It's: "Honey come into my arms"
Tu mens, je le sais quand tu louches (louche)
You lie, I know when you look (look)
Des fois quand tu prends ta douche
Sometimes when you take a shower
Elle appelle et quand c'est moi qui réponds
She calls and when it's me who picks up
Au nez, elle me raccroche
She hangs up

pre-chorus

Dis-moi, est-ce que je la connais?
Tell me, do I know her?
Pourquoi? Qu'a-t-elle pu donner
Why? What she gives to you
De plus que moi, qu'a-t-elle que je n'ai pas?
More than me, what she have that I don't?

chorus

C'est chelou
It's weird
Cette façon qu'elle a de te regarder
The way she looks at you
C'est quoi ces manières de t'appeler bébé
What is this manner she has of calling you baby?
Tu diras à cette tasse-pé
You'll tell that 'cup (-pee)
Que je vais la taper
That I'm gonna slap her

chorus

C'est chelou
It's weird
Cette façon qu'elle a de te regarder
The way she looks at you
C'est quoi ces manières de t'appeler bébé
What is this manner she has of calling you baby?
Tu diras à cette tasse-pé
You'll tell that 'cup (-pee)
Que je vais la taper
That I'm gonna slap her
C'est chelou
It's weird

bridge

Why, why, why
Pourquoi, pourquoi, pourquoi
Why, why, why
Pourquoi, pourquoi, pourquoi

verse

Quand je taffe au studio
When I work in the studio
Pendant que tu fais l'idiot
When you do the stupid
Avec des Lydia ou des Myriam
With the Lydia or the Myriam
Qui te disent que t'es mignon
Who tell you that you're cute
Prunelle de mes yeux, tu vois
You see the pain in my eyes
Une chose que je ne supporte pas
Something I just can't stand
Qu'elle joue avec mes nerfs et mon gars
When she plays with my nerves and my man
Elle ne t'aimera jamais plus que moi
She will never love you more than I do
Tu mens, je le sais quand tu louches
You lie, I know it when you squint
Des fois devant toi elle bouge
Sometimes she moves in front of you
Elle se déhanche et danse
And she sways her hips and dance
Et toi tu ouvres grand ta bouche
And you, you drop your mouth open wide

pre-chorus

Dis-moi, est-ce que je la connais?
Tell me, do I know her?
Pourquoi? Qu'a-t-elle pu donner
Why? What she gives to you
De plus que moi, qu'a-t-elle que je n'ai pas?
More than me, what she have that I don't?

chorus

C'est chelou
It's weird
Cette façon qu'elle a de te regarder
The way she looks at you
C'est quoi ces manières de t'appeler bébé
What is this manner she has of calling you baby?
Tu diras à cette tasse-pé
You'll tell that 'cup (-pee)
Que je vais la taper
That I'm gonna slap her

chorus

C'est chelou
It's weird
Cette façon qu'elle a de te regarder
The way she looks at you
C'est quoi ces manières de t'appeler bébé
What is this manner she has of calling you baby?
Tu diras à cette tasse-pé
You'll tell that 'cup (-pee)
Que je vais la taper
That I'm gonna slap her

chorus

C'est chelou
It's weird
Cette façon qu'elle a de te regarder
The way she looks at you
C'est quoi ces manières de t'appeler bébé
What is this manner she has of calling you baby?
Tu diras à cette tasse-pé
You'll tell that 'cup (-pee)
Que je vais la taper
That I'm gonna slap her

chorus

C'est chelou
It's weird
Cette façon qu'elle a de te regarder
The way she looks at you
C'est quoi ces manières de t'appeler bébé
What is this manner she has of calling you baby?
Tu diras à cette tasse-pé
You'll tell that 'cup (-pee)
Que je vais la taper
That I'm gonna slap her
C'est chelou
It's weird

verse

C'est chelou
It's weird
Zaho, c'est chelou
Zaho it's weird
C'est chelou
It's weird
Chéri, c'est chelou entre nous (c'est chelou)
Honey, it's weird between us (it's weird)
Tout, tout est chelou
Everything, everything is weird
Ah c'est chelou
Ah it's weird
Tu diras à cette tasse-pé
You'll tell that 'cup (-pee)
Que je vais la taper
That I'm gonna slap her

chorus

C'est chelou
It's weird
Cette façon qu'elle a de te regarder
The way she looks at you
C'est quoi ces manières de t'appeler bébé
What is this manner she has of calling you baby?
Tu diras à cette tasse-pé
You'll tell that 'cup (-pee)
Que je vais la taper
That I'm gonna slap her

chorus

C'est chelou
It's weird
Cette façon qu'elle a de te regarder
The way she looks at you
C'est quoi ces manières de t'appeler bébé
What is this manner she has of calling you baby?
Tu diras à cette tasse-pé
You'll tell that 'cup (-pee)
Que je vais la taper
That I'm gonna slap her
C'est chelou
It's weird
Writer(s): Zehira Darabid, Philippe Greiss

Contributions

Last edit about 4 years ago
Show 24 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro